جمع آوری و راهنمای مجموعۀای از 1 تا 100 و بیشتر بهترین کتابها آموزشئ، بهداشتئ، طبیعی و غیره
( با امکانات ارائه رایگان یا فروش برای همه دوستداران و دانش آموزان )
+++++
برگ درختان سبز در نظر هوشیار + هر ورقش دفتریست معرفت کردگار + می کوش بهر ورق که خوانی + تا دانش آن تمام دانی
دفتر فکرت بشوی گفته سعدی بگوی + دامنی از گل بیار بر سر مجلس ببار
غافل منشین نه وقت بازیست ++++ وقت هنر است و سرفرازیست
دانش طلب و بزرگی آموز ++++ تا به نگرند روزت از روز
چون شیر به خود سپهشکن باش ++++ فرزند خصال خویشتن باش
دولتطلبی سبب نگهدار ++++ با خلق خدا ادب نگهدار
آنجا که فسانهای سکالی ++++ از ترس خدا مباش خالی
وان شغل طلب ز روی حالت +++++ کز کرده نباشدت خجالت
گر دل دهی ای پسر بدین پند +++++ از پند پدر شوی برومند
گرچه سر سروریت بینم ++++ و آیین سخنوریت بینم
نظم ار چه به مرتبت بلند است ++++ آن علم طلب که سودمند است
در جدول این خط قیاسی ++++ میکوش به خویشتنشناسی
تشریح نهاد خود درآموز +++++ کاین معرفتی است خاطر افروز
پیغمبر گفت علم علمان +++++ علم الادیان و علم الابدان
در ناف دو علم بوی طیب است +++++ وان هر دو فقیه یا طبیب است
میباش طبیب عیسوی هش ++++ اما نه طبیب آدمی کش
میباش فقیه طاعت اندوز +++++ اما نه فقیه حیلت آموز
گر هر دو شوی بلند گردی ++++ پیش همه ارجمند گردی
میکوش به هر ورق که خوانی +++++ کان دانش را تمام دانی
پالان گریی به غایت خود +++++ بهتر ز کلاهدوزی بد
گفتن ز من از تو کار بستن +++++ بی کار نمیتوان نشستن
با این که سخن به لطف آب است ++++ کم گفتن هر سخن صواب است
آب ار چه همه زلال خیزد ++++ از خوردن پر ملال خیزد
کم گوی و گزیده گوی چون در ++++ تا ز اندک تو جهان شود پر
یک دسته گل دماغ پرور ++++ از خرمن صد گیاه بهتر
از نظامی گنجوی
میکوش به هر ورق که خوانی
کان دانش را تمام دانی
+++
هدیه های رایگان برای دوستداران کتاب و مطالعه
گنجینهٔ گنجور بیش از 100 کتاب از بهترین نویسندگان، شعراو عارفان معروف ایران با چاپ ها یا دستخط متفاوت از کتابخانه ها و موزه های دنیا
++++++
++++++
گلستان نوشتهٔ شاعر و نویسندهٔ پرآوازه ایرانی سعدی شیرازی است. به باور بسیاری، گلستان تأثیرگذارترین کتابِ نثر در ادبیات فارسیاست. که در یک دیباچه و هشت باب به نثر مسجَّع (آهنگین) نوشته شدهاست. بیشترِ نوشتههای آن کوتاه و به شیوهٔ داستانها و پندهای اخلاقی است.
++++
++
+++++
میراث ماندگار – احسان یارشاطر، بنیانگذار دانشنامه ایرانیکا + ran Internationalا ايران اينترنشنال این داستان زندگی احسان یارشاطر است؛ بنیانگذار دانشنامه ایرانیکا٬ کسی که با فقر کودکیاش را سپری میکند٬ اما سرسختانه به تحصیل ادامه میدهد و تبدیل یکی از برجستهترین شخصیتهای فرهیخته ایران میشود.
میراث ماندگار – علیاکبر دهخدا، بنیانگذار لغتنامه بزرگ دهخدا Iran International ايران اينترنشنال در این اپیزود به داستان زندگی علیاکبر دهخدا میپردازیم. خواهیم دید او چگونه از دنیای سیاست و طنزنویسی در یکی از پرنفوذترین روزنامههای عصر مشروطه به تدوین بزرگترین لغتنامه فارسی روی میآورد.
میراث ماندگار – عبدالرحیم(تقی) جعفری، بنیانگذار انتشارات امیرکبیر + Iran International ايران اينترنشنال در این اپیزود از برنامه «ایران ۱۴۰۰» به داستان زندگی مردی می پردازیم که نقش برجستهای در توسعه انتشارات نوین ایران داشته است. او عبدالرحیم جعفری است؛ یک کودک کار در چاپخانه قدیمی علمی ها که طی مدت کوتاهی بزرگترین شرکت انتشاراتی خاورمیانه را بنیان می گذارد
میراث ماندگار – لیلی امیرارجمند، بنیانگذار کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان + Iran International ايران اينترنشنال این ماجرای زندگی لیلی امیرارجمند است؛ کسی که کارش را از طرح یک کتابخانه برای کودکان شروع میکند و این مرکز به بزرگترین نهاد پرورشی ایران؛ یعنی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان٬ تبدیل می شود.
فکر در خلوت مهم ترین ابزار تصمیم گیری + dralirezaazmandian + تمام ایده های خوب، در تفکر در خلوت به فکر انسان می رسند. پروفسور علیرضا آزمندیان
اگر سوالی نداشته باشید،به چیزی هم نمی رسید! دکتر علیرضا آزمندیان +
+++
+++++++
کتاب ها و برنامه های آموزش خواندن هوشمندانه و تندخوانی و تقویت حافظه
++++++
مهمترین عامل در نقشه ی ذهنی – تونی بوزان گر میخواهید مطالب یادتان بماند، باید یادداشت برداری کنید و برای پیوند دهی مطالب از سایهروشن، عکس و رنگ استفاده کنیم، و برای ارتباط بین مطالب باید خط بکشم، کد بذارم و از فلش استفاده کنیم. پس باید یاد بگیرید چگونه نقطهی شروع و انتهایی را مدیریت کنید، چطور ارتباط برقرار کنید و زمانیکه حافظهتان افت میکند چگونه پیوند ایجاد کنید. چگونه یادداشت برداری کنید چطور نقشهی ذهنی بسازید و از قدرت تخیلاتتان و پیوندهاتان استفاده کنید تا مطالب را به یاد بیاورید.RasaBook رسابوک،کتابخانه صوتی و تصویری
9 راه استثنایی برای تندخوانی
تندخوانی یکی از فنون و تکنیک هایی است که در این روزگاری که همه چیز سرعت فضایی پیدار کرده است، می تواند به ما کمک کند تا بهانه کتاب نخواندن را کنار بگذاریم و در کمترین زمان بیشترین مطالعه را داشته باشیم البته با درک مفاهیم کتاب. در این مقاله و مقالات مشابه برای شما فنون زیادی را درباره این کار شگفت انگیز آورده ایم که شما را در تند خوانی مسلط می کند. پس با ما و 9 راه استثنایی برای تندخوانی همراه باشید
تندخوانی چیست؟
6 دلیل مهم برای یادگیری تندخوانی
10 راه تند خوانی برای صرفه جویی در زمان
وقت و زمان آدمی یکی از ارزشمندترین ویژگیهای او به حساب میآید، به همین خاطر ما باید همواره به دنبال این باشیم تا از وقت و زمان خود به درستی استفاده کنیم. به این خاطر است که میگویند وقت طلا است، ما در زندگی خود ممکن است چیز های زیادی را از دست داده باشیم و بعدها توانسته باشیم با تلاش خود آنها را به دست بیاوریم. اما زمان این گونه نیست و ما باید به خوبی از آن استفاده کنیم. در همین رابطه 10 راه تند خوانی تا از زمان خود بیشترین استفاده را ببرید
هنر فردی آموزش مهارت های تند خوانی برای افزایش میزان یادگیری (همراه با کتاب) با این آموزش فوق العاده میتوانید به نکات کلیدی در رابطه با افزایش مهارت های تند خوانی دست بیابید., ویژگی های این مجموعه ارزشمند, زمان مطالعه را کاهش
با این پک به مهارت تقویت حافظه +سریع خوانی+تمرکز بالا+شیوه های صحیح مطالعه +یادسپاری بلند مدت +یادگیری مهمترین لغات زبان انگلیسی+مدیریت زمان و مهارت برنامه ریزی خواهید رسید.
بایگانیها آموزش تندخوانی – آموزش روشهای مطالعه، تندخوانی و تمرکزvojkaniway.com
مهارت تندخوانی یکی از بهترین مهارت ها برای یادگیری به خصوص در افراد بزرگسال است که نه تنها باعث صرفه جویی در زمان مطالعه می شود، بلکه با استفاده از ترفندهای تندخوانی می توانید زمان خواندن ایمیلها، گزارش های پروژه و تحقیقات را در نصف زمان همیشگی بخوانید.
خواندن، یکی از اساسیترین مهارتهاست و خواندنی که با لذت همراه باشد میتواند سلامت، حافظه و بهرهوری شما را دگرگون کند.
چگونه سریعتر بخوانیم؟ 9 مرحله برای …irselfmade.com
++++
++++
+++++
++++
++++
+++++
30 دلیل برای کتاب خواندن https://ketabweb.com/30-reasons-for-reading-books
1. کسب دانش یکی از مهمترین دلایل اهمیت کتاب خواندن، کسب دانش است. کتاب منبع سرشار اطلاعات است. خواندن کتابهای گوناگون اطلاعات فراوانی دربارۀ موضوعات مختلف در اختیار ما میگذارد و به آگاهی ما عمق میبخشد. هر کتابی که میخوانید، چیزهای تازهای میآموزید که در غیر این صورت از آنها بیخبر میماندید.
++++
10 فایده شگفتانگیز مطالعه و کتاب خوندن
فایده کتاب خوندن: دانش + افزایش دقت و تمرکز
همه چیزایی که میخونیم، اطلاعات جدیدی رو وارد مغزمون میکنه و یه زمانی ممکنه به دردمون بخوره. هرچی بیشتر بدونی و دانش بیشتری به دست بیاری، موقع برخورد با چالشها مجهزتر هستی.
درضمن، هر چیزی ممکنه یه روزی از دست بره. مثلا شغل، امکانات، پول، سلامتی؛ ولی دانش چیزی هست که کسی نمیتونه ازت بگیره.
پس برای اینکه دانش بیشتری پیدا کنی، کتابای خوب رو پیدا کن و بخون. …. ادامه مطلب فایده کتاب خوندن: دانش
+++++
فواید کتاب؛ ۱۴ فایده منحصربهفرد کتابخوانی https://www.chetor.com
همهی ما با آن یار مهربان کموبیش آشنا هستیم، اما در دنیای اینترنت و رسانههای گوناگونی که بهسادگی دردسترس همه قرار دارند، لذت غرق شدن در صفحات یک کتاب خوب، بهراحتی فراموش شده است. با وجود اینکه سرانهی مطالعه بسیار پایین است و با گسترش شبکههای مجازی، این سرانه روزبهروز کمتر هم میشود، کتاب خواندن چیزی فراتر از یک سرگرمی ساده یا یک تکلیف درسی است. باور کنید یا نه، فواید کتاب بیشتر از آن چیزی است که فکرش را میکنید. همراه ما باشید، میخواهیم دربارهی فواید کتاب و کتابخوانی مطالبی بیاموزیم. ادامه مطلب …. فواید کتاب؛ ۱۴ فایده منحصربهفرد کتابخوانی https://www.chetor.com
+++++
فواید فوق العاده کتاب خواندن برای زندگی و سلامتی و مغز ttps://namnak.com
خواندن کتاب تاثیرات باور نکردنی روی ذهن و عملکرد انسان در زندگی فردی و اجتماعی می گذارد فواید فوق العاده ای دارد،به زندگی انگیزه می دهد و تخیلات را بهبود می بخشد.
4- کتاب خواندن حافظه را بهبود می بخشد:
هر بار که یک کتاب را میخوانید، باید تنظیمات کتاب، شخصیت ها، زمینه ها، تاریخ، زیرمجموعه ها و خیلی چیزهای دیگر را به خاطر داشته باشید. همانطور که مغز شما یاد می گیرد تمام اینها را به خاطر بسپارد، حافظه شما بهتر می شود.
5- بهبود تخیل:
هرچه بیشتر بخوانید، تخیل بیشتری خواهید داشت. هر زمان که یک کتاب تخیلی بخوانید، دنیای دیگری به شما می دهد. در دنیای جدید، تخیل شما به بهترین نحو کار می کند، زیرا شما سعی می کنید همه چیز را در ذهن خود ببینید.
ادامه مطلب…. فواید فوق العاده کتاب خواندن برای زندگی و سلامتی و مغز ttps://namnak.com
++++
فواید لبخند زدن https://safirearamesh.com/benefits-of-smile/ سفیر آرامش
سیاری از محققان لبخند زدن benefits of smile را به عنوان پاسخ غیر ارادی به مواردی که باعث شادی و خنده می شوند ، می دانند.
- لبخند زدن باعث جذابیت ما می شود
- لبخند زدن استرس را برطرف می کند
- لبخند اخلاق ما را بهتر می کند
- لبخند زدن مسری است
- لبخند زدن سیستم ایمنی شما را تقویت می کند
- لبخند فشار خون شما را کاهش می دهد
- لبخند زدن باعث می شود احساس خوبی داشته باشیم
- لبخند زدن باعث می شود جوانتر به نظر برسید
- لبخند زدن باعث موفقیت شما می شود
- لبخند به شما کمک می کند تا مثبت بمانید ادامه مطلب ….
فواید لبخند زدن https://safirearamesh.com/benefits-of-smile/
++++
+++++
جمعی از بهترین کتاب ها در مورد خواندن کتاب، تندخوانی، یاد گیری و حافظه بهتر
+++++++++
9 راه استثنایی برای تندخوانی
تندخوانی یکی از فنون و تکنیک هایی است که در این روزگاری که همه چیز سرعت فضایی پیدار کرده است، می تواند به ما کمک کند تا بهانه کتاب نخواندن را کنار بگذاریم و در کمترین زمان بیشترین مطالعه را داشته باشیم البته با درک مفاهیم کتاب. در این مقاله و مقالات مشابه برای شما فنون زیادی را درباره این کار شگفت انگیز آورده ایم که شما را در تند خوانی مسلط می کند. پس با ما و 9 راه استثنایی برای تندخوانی همراه باشید
تندخوانی چیست؟
6 دلیل مهم برای یادگیری تندخوانی
+++++
10 راه تند خوانی برای صرفه جویی در زمان
وقت و زمان آدمی یکی از ارزشمندترین ویژگیهای او به حساب میآید، به همین خاطر ما باید همواره به دنبال این باشیم تا از وقت و زمان خود به درستی استفاده کنیم. به این خاطر است که میگویند وقت طلا است، ما در زندگی خود ممکن است چیز های زیادی را از دست داده باشیم و بعدها توانسته باشیم با تلاش خود آنها را به دست بیاوریم. اما زمان این گونه نیست و ما باید به خوبی از آن استفاده کنیم. در همین رابطه 10 راه تند خوانی تا از زمان خود بیشترین استفاده را ببرید
+++++++
هنر فردی آموزش مهارت های تند خوانی برای افزایش میزان یادگیری (همراه با کتاب) با این آموزش فوق العاده میتوانید به نکات کلیدی در رابطه با افزایش مهارت های تند خوانی دست بیابید., ویژگی های این مجموعه ارزشمند, زمان مطالعه را کاهش
+++
با این پک به مهارت تقویت حافظه +سریع خوانی+تمرکز بالا+شیوه های صحیح مطالعه +یادسپاری بلند مدت +یادگیری مهمترین لغات زبان انگلیسی+مدیریت زمان و مهارت برنامه ریزی خواهید رسید.
بایگانیها آموزش تندخوانی – آموزش روشهای مطالعه، تندخوانی و تمرکزvojkaniway.com
+++++
مهارت تندخوانی یکی از بهترین مهارت ها برای یادگیری به خصوص در افراد بزرگسال است که نه تنها باعث صرفه جویی در زمان مطالعه می شود، بلکه با استفاده از ترفندهای تندخوانی می توانید زمان خواندن ایمیلها، گزارش های پروژه و تحقیقات را در نصف زمان همیشگی بخوانید.
خواندن، یکی از اساسیترین مهارتهاست و خواندنی که با لذت همراه باشد میتواند سلامت، حافظه و بهرهوری شما را دگرگون کند.
چگونه سریعتر بخوانیم؟ 9 مرحله برای …irselfmade.com
+++++++
++++
+++
+++++
خواهران دوقلو صد سالگیشان را جشن گرفتند
+++++
برای صدسالگی کتابفروشی شکسپیر و شرکا
کتابفروشی شکسپیر و شرکا در پاریس صد ساله شد. شکسپیر و شرکا نه یک کتابفروشی معمولی که یکی از جاذبههای گردشگری مهم پاریس است.
کتابخانه فولجر شکسپیر از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد
کتابخانه فولجر شکسپیر یک کتابخانه مستقل است که در محله کپیتال هیل واشینگتن واقع شدهاست. این کتابخانه یکی از بزرگترین مجموعه آثار چاپی ویلیام شکسپیر را در خود جای دادهاست و یک مخزن اصلی آثار نادر از دوران مدرن (۱۵۰۰ تا ۱۷۵۰) است. هنری کلای فولجر تأمین مالی آن را به همراه همسرش امیلی جردان انجام داد و در سال ۱۹۳۲ افتتاح شد.
تالار مطالعه | |
کشور | ایالات متحده آمریکا |
---|---|
نوع | کتابخانه تحقیقاتی |
گستره | دوران مدرن نخستین |
تأسیس | ۱۹۳۲ |
معمار | کرت پل، تروبریج، الکساندر. بی |
موقعیت | واشینگتن دی سی |
مختصات | ۳۸°۵۳′۲۲″ شمالی ۷۷°۰′۱۱″ غربیمختصات: ۳۸°۵۳′۲۲″ شمالی ۷۷°۰′۱۱″ غربی |
گردآوری | |
حجم کل ذخایر | آثار راجع به شکسپیر، کتاب، نسخههای خطی، نقاشی و هنرهای گرافیکی، اشیاء کمیاب و نادر، ماهنامه Playbill |
اطلاعات دیگر | |
مدیر | میشائیل ویتمور |
وبگاه | www.folger.edu |
این کتابخانه برنامههای علمی برجسته را به معلمان آموزش دربارهٔ شکسپیر ارائه میدهد. این کتابخانه شامل تئاتر فولگر است که قطعاتی با الهام از رپرتوار شکسپیر ارائه شدهاست. رویدادهای دیگری نیز در آنجا ارائه میشود مانند: شعر، موسیقی، نمایشگاه، سمینار، همایش و برنامههای مشابهی به صورت افتخاری در آنجا اجرا میشود. این کتابخانه همچنین نسخههای نمایشنامههای شکسپیر را در کتابخانه فولگر در قالب مجله، کتابهای منابع آموزشی و کاتالوگهای نمایشگاه منتشر میکند. کتابخانه فولجر همچنین در زمینه حفظ اشیاء کمیاب تخصص خاصی را ارائه دادهاست.
این کتابخانه یک شرکت خصوصی است که توسط معتمدان کالج امهرست اداره میشود. ساختمان کتابخانه در فهرست مکانهای تاریخی ملی ثبت شدهاست.
++++
++++
Translating Shakespeare’s plays into Persian
March 5, 2021 | By Shakespeare & Beyond
Can translating a Shakespeare play serve as a cultural bridge? This is what Iranian professor and Shakespeare scholar Ali Salami believes. He has used the Folger Shakespeare’s freely available digital texts to translate almost all of the works of Shakespeare into Persian, an unprecedented endeavor. Several have recently been published in bilingual editions by Gooya Publications, one of Iran’s largest publishers, with the rest on the way.
“As there are numerous editions of Shakespeare’s plays, the translator is faced with a difficult job to choose the best and the most reliable ones,” Salami says. “What I personally noted in the Folger’s editions was that the editors were extremely faithful to the original text and endeavored their utmost to keep the text as intact as possible.”
These new Persian editions will be added to the Folger collection. We did a short Q&A with Salami over email to learn
more about his Shakespeare translations.
آقای علی سلامی، نویسنده، منتقد، فرهنگنویس، و مترجم ادبی است. از او مقالات متعددی در زمینهی گفتمان، جنسیت، شکسپیر و ادبیات پسا استعماری در نشریههای بینالملل منتشر شده است.
علی سلامی پژوهشگر بنیاد شکسپیرشناسی واشنگنتن است و در حال حاضر مشغول ترجمه مجموعه آثار شکسپیر با همکاری این بنیاد و نشر گویا در تهران است.
هملت (متن دوزبانه) | ویلیام شکسپیر | علی سلامی
«هملت» بلندترین اثر شکسپیر است؛
اثری که در ادبیات جهان منحصربهفرد است و هیچ اثری را نمیتوان یافت که تا این حد دربارهاش صحبت کرده یا نوشته باشند. ترجمه حاضر بر مبنای متن انگلیسی چاپ دانشگاه ییل با تصحیح برتن رافل و نسخه کمبریج با تصحیح فیلیپ ادواردز صورت گرفته است که از کاملترین نسخههای موجود هملت هستند. در این ترجمه، ضمن رعایت سبک نویسنده، مترجم تلاش کرده است متنی خوانا و دقیق ارائه دهد و بخشهای مبهم را با استفاده از توضیحات پایانی)(پینویس) حتیالمقدور روشن کند. در انتهای کتاب نیز بخشی بهعنوان «ژرفنگری در هملت» آورده شده که درواقع مقالهای تحلیلی به قلم مترجم در مورد این اثر است.
++++++
نقد نمایش مکبث ویلیام شکسپیر
دکتر علی سلامی: تناقض از ویژگیهای بارز نمایش مکبث است و شکسپیر با بهرهگیری از تناقض، جهانی خیالی، ترسناک و تخیّلی میآفریند. جهانِ پرتناقضِ مکبث، ما را به حیرت و وحشت میاندازد، افکار طبیعی ما را به چالش میکشد و در این فرایند، اندیشهی ما را دوباره شکل میدهد (پلات۸). همانطور که متن، خواننده را درگیر ایجاد وَهم و ایجادِ همزمان وهمزدایی میکند، «کنشِ خواندن بازتابِ فرآیندیست که از طریق آن ما تجربه کسب میکنیم.
هنگامیکه خواننده درگیر متن شد، پیشفرضهایش پیوسته مغلوب میشود تا جایی که متن، زمان حالِ خواننده میشود و اندیشههای خودش در گذشته محو میگردد. همینکه این اتفاق میافتد، خواننده در معرضِ تجربهی بیواسطه با متن قرار میگیرد (ایز، خواننده فرضی، ۲۹۰).» خواننده که تحت تأثیر تخیّلِ قدرتمندِ مکبث و زبان شاعرانهی او قرار میگیرد، وارد رابطهای دوطرفه با نمایش میشود و در نهایت، در دنیای تاریکِ متن، به روشنایی دست مییابد. فارغ از جهانِ اهریمنی مکبث، خواننده به درون آن گام مینهد، در آن شریک میشود و عاقبت از رخوتِ گیجکنندهی آن بیدار میشود. در خواندن مکبث، خواننده جهانِ آشنای تجربیاتِ خود را رها میکند تا در سفری که متن به او عرضه میکند، شرکت جوید. تأثیر پالایندهی تراژدی در نهایت پاداشیست که خواننده پس از بیداری از کابوسِ متن به دست میآورد. این نوشتار، به بررسی روشهای مختلفی میپردازد که شکسپیر به کار میبندد تا در خواننده همدردی را نسبت به مکبث ایجاد کند. بهراستی، این کیمیاگرِ زبان از چه شیوهای استفاده میکند تا چنین همدردی ژرفی را در خواننده برانگیزاند؟ ادامه مطلب…..
مکبث | ویلیام شکسپسرا | علی سلامی
ترجمه پیشرو، براساس نسخه بنیاد شکسپیرشناسی فولجر در واشنگتن انجام شده و ارائه آن، براساس تفاهمنامه علی سلامی با اینمرکز و اخذ مجوز بازگردانی بوده است. «مکبث» کوتاهترین و از جمله مشهورترین تراژدیهای ویلیام شکسپیر نمایشنامهنویس انگلیسی است که تاریخ نگارشش را بین سال ۱۶۰۶ تا ۱۶۰۷ عنوان میکنند و برای اولینبار در سال ۱۶۲۳ منتشر شد. شخصیت تراژدی همانطور که از نامش برمیآید، مکبث سردار سپاه اسکاتلند است که در ۶۰ درصد متن نمایشنامه حضور دارد. ترجمه فارسی نسخه بنیاد شکسپیرشناسی فولجر از ایننمایشنامه، با اجازه انتشارات سایمن اند شوستر انجام شده است و مترجم اثر که استاد دانشگاه تهران است، نقدی بر نمایشنامه «مکبث» نوشته که با عنوان «ژرفنگری در مکبث» چاپ شده است. نمایشنامه مکبث، مانند تراژدیهای کلاسیک ۵ پرده دارد که پرده اول ۷ صحنه، پرده دوم ۴ صحنه، پرده سوم ۵ صحنه، پرده چهارم ۴ صحنه و پرده پنجم ۸ صحنه دارد.
++++
شاه لیر | ویلیام شکسپسرا | علی سلامی
ترجمه پیشرو، مانند دیگر ترجمههای سلامی از آثار شکسپیر براساس نسخه بنیاد شکسپیرشناسی فولجر در واشنگتن انجام شده و ارائه آن، براساس تفاهمنامه مترجم با اینمرکز و اخذ مجوز بازگردانی بوده است. پیش از این، ترجمه تراژدیهای «هملت» و «مکبث» هم بههمینترتیب توسط اینناشر منتشر شده است. «شاهلیر» یکی از تراژدیهای معروف شکسپیر است که تابهحال اقتباسهای سینمایی و تصویری مختلفی از آن انجام شده است. ایننمایشنامه بین سالهای ۱۶۰۵ تا ۱۶۰۶ نوشته شده و اولین انتشارش مربوط به سال ۱۶۰۸ است. اینتراژدی یکی از غمناکترین آثار شکسپیر است که نمایانگر بیوفایی دنیا و فرزندان است. داستان ایننمایشنامه درباره پادشاهی به نام لیر است که ۳ دختر عزیزکرده دارد و قلمرو، اموال و میراث خود را بین آنها تقسیم میکند. او دختر راستگو و صریح خود کوردلیا را بهدلیل زبان تند و بیتعارفش تبعید میکند و قلمروی خود را بین دو دختر بزرگتر تقسیم میکند. اما همینکه روزگار نیاز و پیری میرسد، دخترانش او را از خود میرانند تا اینکه او ناچار در پیری و نکبت به دختر کوچکترش پناه میبرد…
++++
++++
جمع آوری و راهنمائی و تبلیغات کتاب شکسپیر و مجموعۀای از بهترین شرح و تفسیر کتاب ها، ویدیوها، فیلم ها، تاترها، کلاس ها، وب سایت ها، خدمات و محصولات آموزشئ و غیره در باره کتاب شکسپیر
( با امکانات ارائه رایگان یا فروش برای دوستداران و دانش آموزان )
شکسپیر/http://www.best100plus.net
دانلود کتابهای ویلیام شکسپیر https://www.ketabrah.ir
کتابهای الکترونیکی تالیف یا ترجمه شده توسط ویلیام شکسپیر
- ۲۶ آوریل ۱۵۶۴ تا ۲۳ آوریل ۱۶۱۶ – انگلیسی
- ویلیام شکسپیر (William Shakespeare) شاعر و نمایشنامهنویس انگلیسی بود که بسیاری وی را بزرگترین نویسنده در زبان انگلیسی دانستهاند. «سخن سرای آون» لقبی است که به خاطر محل تولدش در آون واقع در استراتفورد انگلیس به وی دادهاند
++++
+++++
جمع آوری و راهنمای مجموعۀای ۱ تا ۱۰۰ و بیشتر بهترین کتابها و غذاهای سالم، طبیعی، بهداشتئ، محصولات، خدمات، ویدئوها، کلاسهای آموزشئ، فواید و طرز استفاده و غیره در رابطه با سلامتی
( با امکانات ارائه رایگان یا فروش برای دوستداران و دانش آموزان )
غذاهای سالم /http://www.best100plus.net
همه چیز درباره رژیم خام گیاه خواری که …ilna.news
++++
جمع آوری و راهنمائی وتبلیغات کتاب کلیات سعدی و مجموعۀای از بهترین شرح و تفسیر کتاب ها، ویدیوها، کلاس ها، وب سایت ها، خدمات و محصولات آموزشئ و غیره در باره کلیات سعدی
( با امکانات ارائه رایگان یا فروش برای دوستداران و دانش آموزان )
کلیات و گلستان و بوستان سعدی /https://best100plus.net
+++++
کتاب کلیات سعدی
کلیات سعدی بر اساس تصحیح محمد علی فروغی می باشد.سعدی شیرازی از بزرگ ترین شاعران اواخر سده ششم و سده هفتم خورشیدی است و آثار پرشمار و گوناگونی در قالبهای مختلف ادبی از خود به یادگار گذاشته است. در یک دسته بندی میتوان آثار او را به دو دسته منثور و منظوم تقسیم کرد یکی از بزرگترین سخنوران جهان می باشد
به دلایل مختلف ضمن احترام و قدردانی از چاپ های دیگر، چون کلیات سعدی بر اساس نسخه محمد علی فروغی به شیوههای متفاوتی برای استفاده ساده و راحت ازآن بیش از 100 بار به چاپ رسیده بعنوان بهترین انتخاب گردیده و این سایت ها سعی در استفاده از آن می باشد
و بیش از 100 صد چاپ مختلف از کلیات سعدی محمدعلی فروغی
+++++++++++++++++++++++++++++
++++++
کتاب بوستان سعدی بیش از صد بار چاپ گردیده
+++++++
+++++
+++++++
++++
++++
ذوقی چنان ندارد بی معرفت جهانی + در علم و معرفت کوش ای عقل آسمانی +
در کارگاه هستی با معرفت گذر کن + تا پرده ها برافتد از صورت نهانی
+++++
فضیلت
در زمینه فضیلت و ارزش یقین به عنوان یکی از کمالات انسان مؤمن و نیز ترغیب به کسب و تقویت آن، روایات بسیاری آمده است که برخی را یادآور میشویم:
رسول خدا (صلیاللهعلیهوآلهوسلّم) فرمود:
«خیرُ ما اُلْقِ فِی القَلبِ الیَقینُ؛ بهترین چیزی که در قلب افکنده شده، یقین است.»
و نیز فرمود:
«کفی بِالیَقینِ غِنیً؛ برای بینیازی همین بس که صاحب یقین باشی.»
یقین افضل کمالات، اشرف فضایل و اهم اخلاق است و در کلام معصومین (علیهمالسلام) و سخنان بزرگان آمده است که:
۱- هیچ نوری همچون نور یقین نیست.
۲- یقین از ایمان و اسلام با فضیلتتر است.
۳- عمل کم و همیشگی با یقین بهتر از اعمال زیاد بدون یقین است.
۴- چیزی گرامیتر و عزیزتر از یقین نیست.
۵- بهترین چیزی که به قلب داده شده، یقین است.
۶- خیری که همواره در قلب جای دارد، یقین است.
۷- یقین ثروتی است که از همه چیز کفایت میکند.
۸- اهل یقین مورد غبطه دیگران میباشد.
۹- کمتر از یقین چیزی بین مردم تقسیم نشده است.
۱۰- با ارزشترین چیزی که در دل انسان راه مییابد، یقین است.
۱۱-رأس دین، درستی یقین است.
++++
کتاب از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد https://fa.wikipedia.org/wiki
ادبیات |
---|
شکلهای مهم |
رمان شعر درام داستان کوتاه رمان کوتاه |
ژانرها |
ماجراجویی کمدی دراما حماسه عشق شهواری یاوگی غنایی اسطورهآفرینی ادبیات عاشقانه طنز هجو تراژدی تراژیکمدی |
رسانه |
پرفورمانس نمایشنامه کتاب |
تکنیکها |
نثر شعر |
تاریخ و فهرستها |
نمای کلی واژهنامه اصطلاحات تاریخ تاریخ کتابها نویسندهها جوایز ادبی / شعر |
گفتگو |
نقد نظریه جامعهشناسی مجلهها |
درگاه ادبیات |
نبو |
کتاب (وامواژه از زبان عربی، جمع: کُتُب، مرتبط: مکتوب)
مجموعهای از صفحاتِ نوشته شده، مصوّر، چاپ شده یا صفحات خالی (صفحه سفید و نانوشته)؛ ساخته شده از جوهر، کاغذ (ورق)، پوست حیوانات یا مواد دیگر (چسب، نخ و…) است که معمولاً از یک طرف (سمت) به یکدیگر محکم شده یا وصل میشوند. هر برگه در کتاب، ورق و هر سمت یا روی هر ورق، صفحه نامیده میشود.
به جلد کردن کتاب به اصطلاح صحافی گفته میشود. کتاب در اندازههایِ گوناگون دیده میشود. در ایران، قطع رحلی، وزیری و جیبی از مشهورترین قطعهای کتاب است. کوچکترین کتاب دنیا یک انجیل است که در موزهٔ کلیسای وانک اصفهان نگهداری میشود. اولین کتاب به زبان فارسی در هند و به دست یک ارمنی به زیور طبع آراسته شدهاست. از انواع دیگر کتاب، کتاب دیجیتالی (e-Book) است که کتاب در قالب بستههای نرمافزاری مانندِ پیدیاف یا ئیپاب ارائه میشود که وسایلی نیز به نام کتابخوان الکترونیکی مانندِ آمازون کیندل برای خواندن آن به کار میرود. نمونهٔ دیگری از کتاب غیرِ چاپّی کتاب صوتی است، یعنی کتابهایی که توسط فرد یا افرادی خوانده و گاهی به صورت نمایشنامه اجرا میشوند. این کتابها ممکن است با موسیقی و افکت همراه باشند.
محتویات
- ۱تعریف
- ۲واژهشناسی
- ۳پیشینه
- ۴ساختار و اجزای کتاب
- ۵کتابسوزی
- ۶مجموعه کتاب (کتابخانه)
- ۷روزهای مرتبط با کتاب
- ۸کتابهای دانشگاهی
- ۹کتابهای مقدس
- ۱۰آمار کتاب در ایران
- ۱۱اندازه کتاب
- ۱۲جستارهای وابسته
- ۱۳منابع
- ۱۴پیوند به بیرون
تعریف
تاکنون تعریف مشخص و کاملی ارائه نشدهاست و نخواهد شد که بتواند مفهوم تمام انواع گوناگون کتاب را دربرگیرد. اما یکی از تعاریف معتبری که برای کتاب ارائه شدهاست، مربوط به سازمان یونسکو میشود: کتاب نوعی اثر چاپی صحافیشدهاست که بیشتر از ۴۹ صفحه داشته باشد و مانندِ نشریات، تحت یک عنوان ثابت، بهصورت دورهای منتشر نشود. تعریف دیگری نیز کتاب را «مجموعهای از لوحهای چوبی یا عاجی یا مجموعهای از ورقهای کاغذ، پوست آهو یا مادهای مانند آن، اعم از دستنویس یا چاپی که با هم به نخ کشیده یا صحافی شده باشند» معرفی کردهاست. تعریف دیگری که به نظر میرسد مناسب باشد، محتوای تولید شده توسط نویسنده که هدف مشخصی را دنبال کند و کتاب حولِ محور هدف مشخص شده توسط نویسنده مطالبی ارائه دهد و در پایان کتاب، نویسنده به هدف خود برسد و در این مجال، ارجاع کلّی به کتابِ دیگر یا مقاله نداشته باشد.
واژهشناسی
واژه کتاب از زبان عربی وارد فارسی شدهاست. در فارسی میانه «نامک» (به فارسی دری «نامه») بهطور عمومی به کتاب اطلاق میشد و فروردگ به آنچه امروز عموماً نامه خوانده میشود. در دورهٔ تکوین فارسی دری نیز نامه به معنی مطلق کتاب به کار رفتهاست. در فارسی میانه، از اصطلاحات تخصصیتر ماتیکان (رساله) و نسک (برای بخشهای اوستا) استفاده شدهاست. کلمهٔ نُبی که همریشه با نبشتن (نگاشتن) است و معنای مطلق کتاب یا نوشته از آن مستفاد تواند شد، در فارسی دری به معنی خاص قرآن به کار رفتهاست.
پیشینه
کتاب قدمتی پنج هزارساله دارد. کتابهای نخستین به شکل لوحهای گلی بودند، اما با گذشت زمان، با توجه به دسترسی بشر به امکانات جدید و تغییر نیاز بشر به ارتباطات و اطلاعات، شکلِ کتابها تکامل یافت.
لوحهای گِلی
از لوحهای گِلی، در منطقهٔ بینالنهرین برای نوشتن استفاده میشد. استفاده از این روش در ۲۵۰۰ سال قبل از میلاد، توسط تمدن سومر ابداع شد و به تکامل رسید. اما با گذشت زمان، بابلیها و آشوریها نیز همین روش را بهکار گرفتند. این لوحها با استفاده از خاکِ رس و آب ساخته میشدند و قبل از خشک شدن، با استفاده از ابزارهای نوکتیز بر روی آنها نوشته میشد. نوشتههای بیشتر این لوحها، بیشتر مرتبط با امر بازرگانی، اداری و حکومتی بود.
پاپیروس
استفاده از کاغذ پاپیروس برای نوشتن از حدود ۲۰۰۰ سال قبل از میلاد در مصر رایج شد و تا قرن ششم میلادی نیز ادامه یافت. کاغذ پاپیروس صفحهای بود که از گیاه پاپیروس بهصورت یک طومار با درازای چند متر و عرض ۳۰ سانتیمتر ساخته میشد. این طومار انعطافپذیر بود و پس از پیچیده شدن بهصورت یک استوانه به قطر ۵ تا ۶ سانتیمتر درمیآمد. ابزار نوشتن روی پاپیروس، نی یا قلمنی آغشته به مرکب بود. اختراع پاپیروس یکی از تحولاتِ بسیار مهم در تاریخِ کتاب محسوب میشود. قدیمیترین کتابی که بهصورت طومار پیدا شدهاست، پاپیروس پریس نام دارد که مشتمل بر گفتههای اخلاقی است. داستان سینوحه نیز یکی از معروفترین کتابهایی است که روی پاپیروس نگاشته شدهاست. پاپیروس اگرچه سبک و کمحجم بود، برخلاف لوحهای گلی، شدیداً آسیبپذیر بود و بههمین دلیل، تاکنون هیچ مجموعه مهمی مربوط به مصر باستان، از زیر خاک بیرون نیامدهاست.
بهجز مصر، پاپیروس در یونان و روم نیز بهطور گسترده استفاده میشد. به نظر میرسد که واژه انگلیسی paper (به معنای کاغذ) نیز از پاپیروس ریشه گرفته باشد. سایر انواع طومارهابهجز پاپیروس، چرم، پوست حیوانات و پارچه نیز برای نوشتن استفاده میشد. پوست، مرکب را از هر دو طرف جذب میکرد و از پاپیروسْ بادوامتر و انعطافپذیرتر بود.
کدکس
کدکس شکل امروزی کتاب است؛ یعنی صفحات پوست، پاپیروس و غیره که تا خورده و از یک محل به یکدیگر دوخته شده باشند. پیدایش کدکس به قرنِ دوم میلادی بر میگردد که مسیحیان از آن برای نگارش متون مذهبی استفاده میکردند. این فرم از کتابْ بهدلیل مزیتهایی که داشت، از قرن چهارم میلادی رواج پیدا کرد. ازجمله مزیتهای آنْ میتوان به قابلیت جستجوی بهتر، امکان بهتر برای انبار و نگهداری آن (در کتابخانه) و تولید سریعتراشاره کرد. در این زمان، در صومعهها و کلیساها، اتاقهایی ایجاد شده بود که در آنها کار رونویسی از انجیل و دعاها صورت میگرفت و عملاً کتاب تولید میشد. همچنین با گذشت زمان، تولید کاغذ (که قبلاً در چین اختراع شده بود)، در ایران و پس از آن در اروپا رایج شد و به تبع آنْ کتابهای کاغذی نیز ابداع شدند.
چاپ
نوشتار اصلی: چاپ
تا قبل از اختراع ماشین چاپ، نسخهبرداریِ کتابها، تنها، از طریق رونویسی از کتابها امکانپذیر بود که تولید کتاب را بسیار کُند و دشوار میکرد. و در صورت اشتباههایی در نوشتن نویسنده، مجبور به نوشتن دوبارهٔ آن برگ از کتاب میشد (در صورتی که در آغاز بر روی برگ کاغذ نوشته و سپس به صورت کتاب درمیآمد) اما در سال ۱۴۳۹، با اختراع ماشین چاپ توسط یوهانس گوتنبرگ آلمانی، تحول بسیار بزرگی در صنعت نشر کتاب صورت گرفت. اولین کتابی که با استفاده از دستگاه گوتنبرگ چاپ شد، انجیل بود که به علت تعداد سطرهایش در هر صفحه، به انجیل ۴۲ سطری معروف شد این ماشین چاپْ ماشینِ فشار پیچی نام گرفت و سرعت چاپ آن، ۷۰ تا ۱۰۰ برگ در ساعت بود.
امروزه، با توسعه تکنولوژیهای نوین، دیگر نیازی به صرف هزینهٔ زیاد و چاپ کتاب جهت معرفی به خوانندگان آن نیست. با کمک سیستمهای چاپ بنابر تقاضا یک نسخه چاپ شدهٔ نمونه در کتاب فروشیها یا نسخه کتاب الکترونیکی آنْ در وب سایتهای مخصوص فروشِ کتاب مانندِ آمازون به خوانندگان نشان داده میشود تا پس از سفارش آنها چاپ شده و به آدرس آنها ارسال شود. بدین ترتیب، دیگر نیازی به اتلاف حجم وسیعی از کاغذ نیست و اشکالات موردی کتابها بدونِ صرفِ هزینهٔ و در زمانِ کوتاه اصلاحپذیر است. در این روش، به دلیل ارسال و نگهداری فایل الکترونیکی کتاب، توزیع کتاب در کتاب فروشیهای سراسر جهان آسان، سریع و کم هزینه گردیدهاست. به تازگی، امکان چاپ کتاب به زبان فارسی با این روش توسط شرکت آمازون آمریکا فراهم گردیدهاست.
در عین حال، به نظر میرسد که مکانیزم چاپ، پیش از گوتنبرگْ در چین رایج بودهاست. برخی از منابع، اختراع چاپ یا حروفچینی متحرک را به پیشنگ، کیمیاگر چینی نسبت میدهند. اختراع وی شاملِ حروف مستقل چاپی بود که روی سفال مرطوب حکاکی میشد و پس از پختنْ دوام زیادی پیدا میکرد.
کتاب الکترونیکی
در سالهای اخیر، استفاده از رایانهها موجب آسانی چاپ کتاب و توسعهٔ چاپ و نشر کتابهای چاپی شدهاست. در اواخر سده بیستم، تجهیزات ارتباطی مانند تلویزیون، رایانه و اینترنت، مفهوم کتاب بهعنوان مهمترین منبع اطلاعاتی را به چالش کشیدند. از سوی دیگر، با ذخیرهشدن اطلاعات یک کتاب در نوارهایِ صوتی و سیدی، تعریف کتاب بهعنوان «مجموعهای از کاغذهای چاپشده یا دستنویس» نیز به چالش کشیده شدهاست.[۹]
پیدایش کتابهای الکترونیکی به سال ۱۹۷۱ بازمیگردد. این کتابهای الکترونیکی، با بهکارگیری لامپ پرتو کاتدی، تصاویری را روی پرده پدیدمیآورد که میتوانست جایگزین چاپ و کاغذ شود.[۳] اما نخستین کتاب الکترونیکی دیجیتال، به نام Nuvomedia’s Rocket در سالِ ۱۹۹۹ منتشر شد.
اخیراً تلاشهایی برای تبدیل کتابهای عادی به کتابهای الکترونیکی صورت گرفتهاست. این تلاشها در جنبشی به نامِ پروژه گوتنبرگ در حال اجراست. همچنین برای آسانسازی کاربرد کتابهای الکترونیکی، تجهیزات دیجیتالی ویژهای به نام کتابخوانِ الکترونیکی به بازار معرفی شدهاست. این تجهیزاتْ در حقیقت، رایانههای کوچکی هستند که توانایی ذخیرهسازی و بازیابی شمار زیادی کتاب الکترونیکی را دارند.
برخی از ویژگیهای کتابهای الکترونیکی که باعث شده کاربرد آنها گسترش یابد، عبارت است از:
- آسانی انتقال در عین یکپارچگی مطالب
- انسجام مطالب و تنوع کاربرد
- تبادل بینابین مطالب با یکدیگر
- پشتیبانی از امکانات چند رسانهای
- آسانی کار و اجرا
این مزایا باعث گردیده که فروش تعداد کتابهای الکترونیکی از کتابهای چاپ شده کاغذی توسط سایت آمازون به عنوان بزرگترین عرضهکننده کتاب در جهان پیشی بگیرد.
کتاب صوتی
کتاب شفاهی یا کتاب گویا یا کتاب صوتی سندی است که به صورت صوتی تهیه میشود و روی نوار کاست، سیدی و … ضبط میشود. این اسناد معمولاً کتابهایی هستند که قبلاً بهطور مکتوب منتشر شدهاند و اکنون توسط خود نویسنده، مترجم یا هنرپیشگان روخوانی میشوند. در حال حاضر، سایتهای اینترنتی بسیاری نیز کتابهای صوتی یا گویا یا شفاهی ارائه میدهند که برخی بهصورت رایگان هستند و برخی دیگر در اِزای پرداخت پول قابل شنیدن میشود. کتابهای صوتی میتوانند با موسیقی و افکت نیز همراه باشند.
مراحل چاپ کتاب
کتاب پس از آماده شدن توسط نویسنده توسط انتشارات تایپ حروفچینی و صفحه آرایی شده برای گرفتن شابک راهی خانه کتاب میشود (که البته ناشران این شابک را به تعداد از خانه کتاب دریافت کرده و در اختیار دارند). پس از اختصاص شابک، کتاب به کتابخانه ملی برای گرفتن فیپا فرستاده میشود که پس از دریافت فیپا که اطلاعات کامل کتاب در آن جمع شده کتاب به وزارت ارشاد برای دریافتِ مجوز چاپ فرستاده میشود تا مجوز چاپ برای کتاب صادر شود. بعد از اتمام تمام مراحل، کتاب آماده چاپ است و توسط ناشر برای لیتوگرافی، چاپ و صحافی فرستاده میشود. حالا کتاب شما آماده است. تمام این مراحل ممکن است بین ۱ ماه تا ۳ماه طول بکشد.[۱۳]
ساختار و اجزای کتاب
نوشتار اصلی: اجزای کتاب
به صفحه اول هر کتاب، جلد و به صفحه بعدی آنْ آستر بدرقه گفته میشود. به اولین برگ از هر کتابْ پیشواز گفته میشود که نام کتاب و نویسنده نوشته شدهاند.شمای یک کتاب معمولی
کاغذ و اصول نگهداری نوشتار اصلی: کاغذ
کاغذ اولین بار ۲۰۰ سال قبل از میلاد در چین یا مصر ساخته شد. مسلمانان آن را به سرزمین خود برده و کاغذ را کامل کردند. سپس از طریق داد و ستد، استفاده از کاغذ گسترش یافت و واردِ اروپا شد و از میان مرزهای مسلمانان به اروپا راه یافت. کاغذهای ابتدایی از ورقهای نازک ساقههای بامبو (در چین) و پاپیروس (در مصر) ساخته میشد. با آنکه ساخت کاغذ در حدود قرن یازدهم در اروپا آغاز شد، اما تا حدود قرن شانزدهم هنوز استفاده از کاغذ پوست رواج داشت. در واقع، با وجود گران بودن کاغذ پوست، استفاده از آن به علت بادوام بودنش ادامه داشت. در این زمان، اغلب ناشران نسخههای کتاب مجزایی از دو جنس تهیه میکردند.
ساخت کاغذ از خمیرِ کاغذ از اوایل قرن نوزدهم مرسوم شد؛ چراکه در آن زمانْ چوب از کتان ارزانتر بود. به این ترتیب، استفاده از خمیر چوب برای ساختِ کاغذِ تولیدِ کتابهای ارزانتر و استفاده از آنها را برای مردم میسر ساخت و این راه را برای گامی بزرگ در بالا رفتن میزان سواد در کشورهای صنعتی هموار کرد و امکان گسترش و انتشار اطلاعات را فراهم آورد.
در روشهای اولیه، برای تولید کاغذ از سنگ آهک به عنوان غلتک استفاده میشد که موجب خنثی شدن اسید موجود در خمیر میشد. اما کاغذهایی که در آن زمان از خمیر چوب به روش صنعتی ساخته میشدند حاوی اسید بودند که این موجب پوسیده شدن کاغذ از درون میشد. به همین دلیل، کتابهای چاپ شده بین سالهای ۱۸۵۰ تا ۱۹۵۰ در خطر نابودی هستند. امروزه، برای از برطرف کردن این عیب از خمیرهای فاقد اسید یا خمیرهای قلیایی برای تولید کاغذ استفاده میشود. برخی از کتابخانههای امروزی از روشهای خاص برای از بین بردن خاصیت اسیدی کتابهای قدیمی استفاده میکنند.
برای مراقبت شایسته از کتابها باید تمامی احتمالات مربوط به آسیبهای فیزیکی یا شیمیایی را به جلد یا صفحات کتاب در نظر گرفت. کتابها باید دور از تابش مستقیم خورشید و در نور کم نگهداری شوند. حرارت و رطوبت محل نگهداری کتابها باید کم باشد. در موقع چیدن کتابها باید به این نکته توجه کرد که کتابها باید در کنار کتابی مناسب قرار گیرند، بهطوریکه جلد دو کتاب همدیگر را پوشش دهند؛ چرا که در غیر این صورتْ شکلِ کتاب در طول زمان تغییر خواهد کرد؛ از اینرو بهتر است کتابها به ترتیب اندازه در کنار هم قرار گیرند.
کتابسوزی
نوشتار اصلی: کتابسوزی
در دورههای مختلف تاریخی و در بسیاری از سرزمینها نابود کردن و سوزاندن کتاب وجود داشتهاست. کتاب و فیلم جنجالبرانگیز ۴۵۱ درجه فارنهایت نیز به موضوع کتابسوزی میپردازد. امروزه، بهجای سوزاندن کتاب روشهای دیگری مانندِ خمیر کردن کتابها و رندهکردن کتابها نیز استفاده میشود.
در چین امپراتور چین شی هوانگ-تی در ۲۱۳ (میلادی) دستور داد همهٔ کتابها مگر کتابهای مربوط به پزشکی، کشاورزی و طالعبینی را بسوزانند.
مجموعه کتاب (کتابخانه)
نوشتار اصلی: کتابخانه
استفاده از کتابخانههای خصوصی یا شخصی اولین بار در یونان باستان شایان توجّه قرار گرفت. در دوران باستان، هزینه نگهداری کتابخانهها معمولاً به وسیله فردی ثروتمند تأمین میشد. این کتابخانهها میتوانست خصوصی یا عمومیباشند. تفاوت این کتابخانهها با کتابخانههای عمومیِ امروزی در محل تأمین هزینههای آنها بود که در کتابخانههای باستان این هزینه معمولاً از یک منبع عمومی تأمین نمیشد. اینطور تخمین زده میشود که در شهر رُم در قرن سومِ میلادی در حدود ۳۰ کتابخانه عمومی وجود داشتهاست. بعدها، در قرون وسطی صومعهها و دانشگاهها حتی دارای کتابخانههایی بودن که امکان استفاده از کتاب برای مردم عادی را نیز فراهم میکرد، البته تمام مجموعه کتابخانه برای مردم قابل دسترسی نبوده و همچنین امکان بردن کتاب از کتابخانه وجود نداشته و برای جلوگیری از سرقت کتابها معمولاً با زنجیر به میز بسته میشدند.
زمان استفاده از کتابخانههای امروزی به حدود قرن پانزدهم میلادی بازمیگردد؛ زمانی که برخی شروع به اهدای کتاب به شهرها کردند. گسترش کتابخانههای عمومی در ایالات متحده، به اواخر قرن نوزدهم میلادی بازمیگردد و تا حدود زیادی متأثر از اهدا کتابهایی است که به وسیله اندرو کارنگی (Andrew Carnegie) صورت گرفت. استفاده از کتابخانه تا حدودی گروه اجتماعی افراد را نیز منعکس میکرد؛ چراکه در حالی که قشر ضعیف یا متوسط جامعه باید بیشتر کتابهای خود را در کتابخانهها پیدا میکردند، افراد ثروتمند دارای کتابخانههای شخصی بودند.
ظهور کتابهای جلد کاغذی در قرن بیستم راه را برای استفاده عموم از کتاب باز کرد. این نوع کتابها خرید[کتاب] را برای بسیاری از افراد جامعه ممکن کردند. کتابهای جلد کاغذی معمولاً شامل مطالبی میشدند که قبلاً در مجلهها به چاپ میرسید. در نتیجه، با استفاده عموم از کتاب، داشتن کتابخانههای خصوصی دیگر به عنوان نمادی از قشرها ثروتمند به کار نمیرفت.
روزهای مرتبط با کتاب
کتابهای دانشگاهی
کتابهای دانشگاهی حاویِ مضامین علمی هستند که عموماً در دانشگاهها و مراکز آموزش عالی تدریس میشوند.
انتشارات دانشگاه آکسفورد بزرگترین ناشر کتابهای دانشگاهی در جهان است.
کتابهای مقدس
کتابهای دینی و سیاسی بسیاری در تاریخ مورد تقدس بودهاند. تورات، انجیل و قرآن جزو کتابهای مقدس دینی و کتاب سرخ و روحنامه جزو کتابهای مقدس سیاسی هستند.
قرآن
قرآن طبق باور مسلمانان تنها کتاب در جهان است که کامل و بدون خطا است.
آمار کتاب در ایران
آمار کتاب در ایران بهطور دقیق روشن نیست، ولی طبق آمار مسئولان وزارت ارشاد/خانه کتاب بین سالهای ۱۳۵۷ تا ۱۳۹۰ حدود ۷۰۰ هزار عنوان کتاب در ایران به چاپ رسیدهاست. آمار کتابهای چاپ شده در سال ۱۳۹۱ به ترتیب زیر است: چاپ اول:۳۴۲۳۷ عنوان – چاپ مجدد: ۲۹۷۴۳ عنوان – تألیف: ۵۱۲۵۹ عنوان – ترجمه: ۱۲۷۲۱ عنوان – کودک و نوجوان: ۱۰۲۴۲ عنوان – کمک درسی و آموزشی ۵۸۵۰ عنوان که مجموعاً ۶۳۹۸۰ عنوان در سال ۹۱ به چاپ رسیدهاست.
بنا به آمار شمارگان کتاب در ایران از دولتهای پنجم تا دهم همواره رو به کاهش بودهاست. در این میان بیشترین متوسط شمارگان مربوط به دورهٔ ریاستجمهوری اکبر هاشمی رفسنجانی (دولتهای پنجم و ششم) و کمترین شمارگان مربوط به دورهٔ ریاستجمهوری محمود احمدینژاد بودهاست.
اندازه کتاب
کتاب معمولاً در اندازههای مختلفی چاپ میشود و بستگی به حجم کتاب دارد و بیشتر یک امر سلیقهای میباشد. اما کتابها در اندازههای زیر چاپ میشوند (ابعاد به سانتیمتر هستند):
- قطع جیبی ۱۵x۱۱
- قطع پالتویی ۲۱x۱۲
- قطع رقعی ۲۱x۱۴
- قطع خشتی (مربعی) ۲۱x۲۱
- قطع بیاضی ۲۲x۲۹ (در این قطع عرض کتاب بیشتر است)
- قطع وزیری ۲۴*۱۷
- قطع بیاضی بزرگ ۲۴x۳۴
- قطع رحلی کوچک ۲۹x۲۲
- قطع رحلی بزرگ ۳۴x۲۴
- قطع سلطانی ۴۹x۳۴
البته بیشتر کتابها در اندازه وزیری چاپ میشوند.
جستارهای وابسته
+++++
++++
++++
Best 20+ #Envision2030: Best 17 Sustainable Development Goals (SDGs) – the United Nations
++
An Accurate, Current, And Comprehensive Resource For College-Level Learners, Researchers, And Faculty.
Discover Encyclopedia Articles, Full-Text Journal And Magazine Articles, Primary Sources, Multimedia, And Other Unique Resources And Tools That Make Research Easier And More Productive. Read More: Https://Academic.Eb.Com/
+++++
The poetry of Sa’di Shirazi (1210-1291)
The 13th century Persian poet and prose writer, Sa’di (also spelled Saadi), a contemporary of Rumi, is one of the luminaries of the Persian literary canon. His works include the Bustan and Golestan (also spelled Gulistan), four books of ghazals, qasidas in both Persian and Arabic, quatrains, and short pieces. Sa’di is well known for his aphorisms, the most famous of which, Bani Adam, part of the Golestan, is displayed at the United Nations building in Edward Eastwick’s translation:
“All human beings are members of one frame,
Since all, at first, from the same essence came.
When time afflicts a limb with pain
The other limbs at rest cannot remain.
If thou feel not for other’s misery
A human being is no name for thee.”
Translations include:
—The Golestan, translated by Abdolmahmud Rezvani (UNESCO and Shiraz University, 2018) Though this title seems not to be available for sale outside of Iran, the creation of this high quality translation in Iran by an acclaimed Iranian professor of translation studies is noteworthy.
—The Gulistan (Rose Garden) of Sa’di: Bilingual English and Persian Edition with Vocabulary, translated by Thackston M. Wheeler (IBEX Publishers, 2017). The Gulistan, imbued with practical life wisdom, is a collection of moral stories divided into eight themes: The Conduct of Kings, The Character of Dervishes, The Superiority of Contentment, The Benefits of Silence, Love and Youth, Feebleness and Old Age, The Effects of Education, and The Art of Conversation. In this first complete English translation of the work in more than a century, Professor Thackston has faithfully translated Sa’di into clear, contemporary English.
—Selections from Saadi’s Gulistan (FARSI HERITAGE SERIES), translated with an introduction by Richard Jeffrey Newman (Global Scholarly Publications; First Edition, 2004). Newman has also translated a selection from the Bustan (Global Scholarly Publications, 2006). Both of the translations are accessible and of high literary quality. These translations were commissioned by an organization with ties to the Iranian government, the now-defunct International Society for Iranian Culture, and the selections to be translated were pre-selected by a committee in Iran. Both books are currently out of print, but available for download on Academia.edu.
There are more scholarly studies and translations of Sa’di’s Golestan and Bustan available, but no complete and
contemporary literary translations of them, a vacuum to hopefully be filled.
+++++
100 Essential Books by Iranian Writers: Classics in Translation
Works of the classical period that appear in multiple translationsBy Niloufar Talebi
AAWWMARGINALIA | 100 BOOKS, ATTAR, HAFEZ, NEZAMI, RUMI, CLASSICS, IRAN, POETS, TRANSLATION
++++++
این سایت در دست ساخت و تکمیل و تعمیر است
+++++++++++++++++
توجه : اکثر مطالب مخصوصاً بخش بهداشت و سلامت این سایت از منابع خارجی تهیه شده و تنها جنبه اطلاع رسانی و آموزشی دارد . از اینرو توصیه تخصصی تلقی نمی شوند و نباید آنها را جایگزین مراجعه به متخصص مربوطه یا پزشک جهت تشخیص و درمان دانست . توصیه جدی و واقعی این است که کاربران برای تشخیص، تسکین و درمان مشکلات حوزه پزشکی و سلامتی ابتدا با پزشک مشورت کنند و در صورت تایید پزشک، از موارد ذکر شده در مقالات استفاده کنند. در غیر این صورت تمامی مسئولیتها برعهده شخص کاربر خواهد بود. درنهایت شرکت پاک گلشن و وبسایت http://www.best100plus.net و کلیه سایت های این شرکت مسئولیت هرگونه استفاده از مطالب موجود در این وب سایت یا هر اقدامی که با تکیه بر مطالب این سایت صورت گرفته شده است را از خود سلب میکند. اطلاعات بیشتر